<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for One Single Tear</title>
	<atom:link href="http://onesingletear.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://onesingletear.wordpress.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 09 Nov 2009 13:30:15 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on ~ I AM OFF NOW ~ by ellison80</title>
		<link>http://onesingletear.wordpress.com/2007/10/11/i-am-off-now/#comment-3697</link>
		<dc:creator>ellison80</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 13:30:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onesingletear.wordpress.com/2007/10/11/i-am-off-now/#comment-3697</guid>
		<description>have you seen my pictures</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>have you seen my pictures</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ayumi Hamasaki : Talkin&#8217; 2 myself Lyrics by Berengaria</title>
		<link>http://onesingletear.wordpress.com/2007/08/16/ayumi-hamasaki-talkin-2-myself-download-lyrics/#comment-3696</link>
		<dc:creator>Berengaria</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 14:09:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onesingletear.wordpress.com/2007/08/16/ayumi-hamasaki-talkin-2-myself-download-lyrics/#comment-3696</guid>
		<description>I dont usually reply to posts but I will in this case. WOW</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I dont usually reply to posts but I will in this case. WOW</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ~ I AM OFF NOW ~ by philip ellison</title>
		<link>http://onesingletear.wordpress.com/2007/10/11/i-am-off-now/#comment-3695</link>
		<dc:creator>philip ellison</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 11:35:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onesingletear.wordpress.com/2007/10/11/i-am-off-now/#comment-3695</guid>
		<description>what trip are you going on?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what trip are you going on?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Only Human&#8230; by Anya</title>
		<link>http://onesingletear.wordpress.com/2007/08/10/only-human/#comment-3694</link>
		<dc:creator>Anya</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 00:40:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onesingletear.wordpress.com/2007/08/10/only-human/#comment-3694</guid>
		<description>Taking~ thanks for sharing :3</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Taking~ thanks for sharing :3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on YUI &#8211; LOVE &amp;TRUTH SINGLE (DOWNLOAD + REVIEW) by Shimraeen</title>
		<link>http://onesingletear.wordpress.com/2007/09/26/yui-love-truth-single-download-review/#comment-3693</link>
		<dc:creator>Shimraeen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 12:43:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onesingletear.wordpress.com/2007/09/26/yui-love-truth-single-download-review/#comment-3693</guid>
		<description>Wow it really sounds like she is pouring her heart &amp; soul out...this song has definitely been sung with feeling &amp; passion..Love all her songs :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow it really sounds like she is pouring her heart &amp; soul out&#8230;this song has definitely been sung with feeling &amp; passion..Love all her songs <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ~ I AM OFF NOW ~ by philip ellison</title>
		<link>http://onesingletear.wordpress.com/2007/10/11/i-am-off-now/#comment-3692</link>
		<dc:creator>philip ellison</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 10:41:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onesingletear.wordpress.com/2007/10/11/i-am-off-now/#comment-3692</guid>
		<description>where r u off to</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>where r u off to</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on BALLAD SONGS by aniia</title>
		<link>http://onesingletear.wordpress.com/2007/11/12/ballad-songs/#comment-3691</link>
		<dc:creator>aniia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 12:44:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onesingletear.wordpress.com/2007/11/12/ballad-songs/#comment-3691</guid>
		<description>Korean:
Big Bang: Haru haru (Day by day)
2pm: Dola oljido molla (you might come back)
Super Junior: Endless Moment</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Korean:<br />
Big Bang: Haru haru (Day by day)<br />
2pm: Dola oljido molla (you might come back)<br />
Super Junior: Endless Moment</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on EIEN Lyrics ~ Translation + Romanji ~ by GUIDON</title>
		<link>http://onesingletear.wordpress.com/2009/01/16/eien-lyrics-translation-romanji/#comment-3690</link>
		<dc:creator>GUIDON</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 03:51:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onesingletear.wordpress.com/?p=874#comment-3690</guid>
		<description>These lyrics are wroooooooooooooooong!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>These lyrics are wroooooooooooooooong!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on EIEN Lyrics ~ Translation + Romanji ~ by ニック</title>
		<link>http://onesingletear.wordpress.com/2009/01/16/eien-lyrics-translation-romanji/#comment-3689</link>
		<dc:creator>ニック</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 19:35:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onesingletear.wordpress.com/?p=874#comment-3689</guid>
		<description>i just tried translating it into Hiragana.
There may be mistakes cuz i am not very great with Japanese yet.. I&#039;m still learning it but i think i did pretty well.. here you go

ぼあー永遠（ぼく）

わたしのゆびわきっと
きみのほほにそっと
ふれるためだけにあって
ふれるためだけにあって
かがやくつきわきっと
きみといっしょにずっと
まいげるためだけにあって
まいげるためだけにあったの
くじけそうなときにいつもとなりにいて
わらってくれたきみわもういないんだ
もろもろてのひらからこぼえるかなしみMylove
今夜この町でたぶんわたしがいちばんあいている
君にあいされたからわたしわわたしになれた
時を運ぶはぜよどうかあのひのえいえんかえして
bye bye bye
why did you say bye bye
why did you say bye bye
あのころふたりいつもきいてたきょくが
ふｔｐまちかどにながれてる
いやふぉんかたほうずつで
きみがとつぜんつよくひっぱるからね
ちょっとみみからはずれちゃって
わたしごおこるとふざけて
ふいにきみとめがあってくちびるをかさねた
ずっとわたしをまもるっていったのに
ねいびいぶるうのそらそっとてをのばしてみる
はりさけそうなむねもういちどただだきしめて
あのときすなおになればこんあことにならなかった
めざまたらすべてがゆめであってよ
しょしてまたふざけて
bye bye bye
why did you say bye bye
why did you say bye bye
みちいくひとをぼにゃりみていた
きみとあるいたぷらたなすなみき
こんどぱすたつくってって
らいねんりょこうしようって
ずっとわたしをまもるっていってのに
ぽろぽろてのひらからこぼれるかなしみMyLove
こにゃこのまちでたぶんわたしがいちばんないてる
きみにあいされたからわたしわわたしになれた
ときをはこぶかぜよどうかあのひのえいえんを
めいびいぶるうのそらそっとてをのばしてみる
はりさけそうなむねもういちどただだきしめて
あのときすなおになれこんあことにならなかった
めざめたらすべてがゆめであってよ
そしてまたふざけて
bye bye bye
why did you say bye bye
why did you say bye bye.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i just tried translating it into Hiragana.<br />
There may be mistakes cuz i am not very great with Japanese yet.. I&#8217;m still learning it but i think i did pretty well.. here you go</p>
<p>ぼあー永遠（ぼく）</p>
<p>わたしのゆびわきっと<br />
きみのほほにそっと<br />
ふれるためだけにあって<br />
ふれるためだけにあって<br />
かがやくつきわきっと<br />
きみといっしょにずっと<br />
まいげるためだけにあって<br />
まいげるためだけにあったの<br />
くじけそうなときにいつもとなりにいて<br />
わらってくれたきみわもういないんだ<br />
もろもろてのひらからこぼえるかなしみMylove<br />
今夜この町でたぶんわたしがいちばんあいている<br />
君にあいされたからわたしわわたしになれた<br />
時を運ぶはぜよどうかあのひのえいえんかえして<br />
bye bye bye<br />
why did you say bye bye<br />
why did you say bye bye<br />
あのころふたりいつもきいてたきょくが<br />
ふｔｐまちかどにながれてる<br />
いやふぉんかたほうずつで<br />
きみがとつぜんつよくひっぱるからね<br />
ちょっとみみからはずれちゃって<br />
わたしごおこるとふざけて<br />
ふいにきみとめがあってくちびるをかさねた<br />
ずっとわたしをまもるっていったのに<br />
ねいびいぶるうのそらそっとてをのばしてみる<br />
はりさけそうなむねもういちどただだきしめて<br />
あのときすなおになればこんあことにならなかった<br />
めざまたらすべてがゆめであってよ<br />
しょしてまたふざけて<br />
bye bye bye<br />
why did you say bye bye<br />
why did you say bye bye<br />
みちいくひとをぼにゃりみていた<br />
きみとあるいたぷらたなすなみき<br />
こんどぱすたつくってって<br />
らいねんりょこうしようって<br />
ずっとわたしをまもるっていってのに<br />
ぽろぽろてのひらからこぼれるかなしみMyLove<br />
こにゃこのまちでたぶんわたしがいちばんないてる<br />
きみにあいされたからわたしわわたしになれた<br />
ときをはこぶかぜよどうかあのひのえいえんを<br />
めいびいぶるうのそらそっとてをのばしてみる<br />
はりさけそうなむねもういちどただだきしめて<br />
あのときすなおになれこんあことにならなかった<br />
めざめたらすべてがゆめであってよ<br />
そしてまたふざけて<br />
bye bye bye<br />
why did you say bye bye<br />
why did you say bye bye.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on BALLAD SONGS by mary rose</title>
		<link>http://onesingletear.wordpress.com/2007/11/12/ballad-songs/#comment-3688</link>
		<dc:creator>mary rose</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 04:29:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onesingletear.wordpress.com/2007/11/12/ballad-songs/#comment-3688</guid>
		<description>i need a ballad songs for my project....plz help me...t..y..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i need a ballad songs for my project&#8230;.plz help me&#8230;t..y..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
